Rock fan đâu hết rùi

ngothutra

Member
I Hate Myself And Want to Die
( Nirvana)

I Hate Myself And Want to Die

Runny nose and runny yolk
Even if you have a cold still
You can cough on me again
I still havent had my fulfill

In the someday what's that sound? 4 times


Broken heart and broken bones
Think of how a castrated horse feels
One more quirky cliche'd phrase
You're the one I wanna refill


In the someday what's that sound? times 4

- Spoken interlude in middle -

In the someday what's that sound? times 4

Runny nose and runny yolk
Even if you have a cold still
You can cough on me again
I still havent had my fulfill


In the someday what's that sound? times 4

Most people don't realize
That two large pieces of coral,
Painted brown, and attached to his skull
With common wood screws can make a child look like a deer

In the someday what's that sound? times 4​
 

ngothutra

Member
The unforgiven 1

New blood joins this earth
and quikly he's subdued
through constant pain disgrace
the young boy learns their rules

with time the child draws in
this whipping boy done wrong
deprived of all his thoughts
the young man struggles on and on he's known
a vow unto his own
that never from this day
his will they'll take away

what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never be
never see
won't see what might have been

what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never free
never me
so I dub thee unforgiven

they dedicate their lives
to running all of his
he tries to please them all
this bitter man he is
throughout his life the same
he's battled constantly
this fight he cannot win
a tired man they see no longer cares
the old man then prepares
to die regretfully
that old man here is me

what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never be
never see
won't see what might have been

what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never free
never me
so I dub the unforgiven

you labeled me
I'll label you
so I dub the unforgiven​
 

ngothutra

Member
When the children cry

Little child
Dry your crying eyes
How can I explain
The fear you feel inside
’cause you were born
Into this evil world
Where man is killing man
and no one knows just why

What have we become
Just look what we have done
All that we destroyed
You must build again

When the children cry
Let them know we tried
’cause when the children sing
Then the new world begins

Little child
You must show the way
To a better day
For all the young
’cause you were born
For the world to see
That we all can live
In light and peace

No more presidents
And all the wars will end
One united world under God

When the children cry
Let them know we tried
’cause when the children sing
Then the new world begins

What have we become
Just look what we have done
All that we destroyed
You must build again

No more presidents
And all the wars will end
One united world under God

When the children cry
Let them know we tried
’cause when the children fight
Let them know it ain’t right
When the children pray
Let them know the way
’cause when the children sing
The new world begins​
 

ngothutra

Member
Stairway to heaven

There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
There's a songbird who sings,
ometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon, If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, Don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go
In case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev'rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven.​
 

ngothutra

Member
The unforgiven II


Lay beside me, tell me what they've done
Speak the words I wanna hear, to make my demons run
The door is locked now, but it's open if you're true
If you can understand the me, than I can understand the you
Lay beside me, under wicked sky
The black of day, dark of night, we share this paralyze
The door cracks open, but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Lay beside me, this won't hurt I swear
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
She lay beside me, But she'll be there when I'm gone
Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Lay beside me, tell me what I've done
The door is closed, so are you're eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes now I see it
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits,
The one who waits for you....
Oh what I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you.... (So I dub thee unforgiven....)
Oh, what I've felt....
Oh, what I've known....
I take this key (never free...)
And I bury it (never me...) in you
Because you're unforgiven too....
Never free....
Never me....
'Cause you're unforgiven too....
Oh​
 

ngothutra

Member
Nobody's fool
(Cinderella)

I count the falling tears
They fall before my eyes
Seems like a thousand years
Since we broke the ties
I call you on the phone
But never get a rise
So sit there all alone
It's time you realize

I'm not your fool
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool
Never again, no, no

You take your road, I'll take mine
The paths have both been beat, yea
Searchin' for a change of pace
Love needs to be sweet, yea
I scream my heart out, just to make a dime
And with that dime I bought your love
But never would've changed my mind

I'm not your fool
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool
Never again, no, no
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool

I count the falling tears
They fall before my eyes
Seems like a thousand years
Since we broke the ties
Ohhh

I'm not your fool
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool
Nobody's fool​
 

ngothutra

Member
Live And Let Die
Guns' n' Roses

When you were young
and your heart was an open book
You used to say live and let live
you know you did
you know you did
you know you did
But if this ever changin
in which we live in
Makes you give in and cry
Say live and let die
Live and let die

What does it matter to ya
When ya got a job to do
Ya got to do it well
You got to give the other fella hell

You used to say live and let live
you know you did
you know you did
you know you did
But if this ever changin
in which we live in
Makes you give in and cry
Say live and let die
Live and let die​
 

ngothutra

Member
Mama said
Metallica

Mama she has taught me well
Told me when I was young
Son, your life's an open book
Don't close it fore it's done
The brigtest flame burns quickest
Is what I heard they say
A son's heart's owned to mother
But I must find my way

*Let my heart go
Let your son grow
Mama let your heart go
Or let this heart be still

Rebel my new last name
Wild blood in my veins
Apron strings around my neck
The mark that still remains
Left home at an early age
Of what I heard was wrong
I never asked forgiveness
But what I said is done

* Repeat

**Never I ask you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
So let this heart be still

Mama now I'm coming home
I'm not all you wished of me
But a mother's love for her son
Unspoken, Help me be
I took your love for granted
And all the things you said to me
I need your arms to welcome me
But a cold stone's all I see

* Repeat

Let my heart go
Mama let me heart go
You never let me heart go
So let this heart be still

** Repeat​
 

ngothutra

Member
Come As You Are
Nirvana

Come, as you are, as you were, as I want you to be
As a friend, as a friend, as an old enemy
Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest, as a friend, as an old memoria

Memoria (x3)

Come, dowsed in mud, soaked in bleach, as I want you to be
As a trend, as a friend, as an old memoria

Memoria (x3)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun (x2)

Memoria (x4)
And I don't have a gun

Well I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun (x4)

Memoria (x2)​
 

ngothutra

Member
18 And Life
(Skid Row)


Ricky was a young boy, He had a heart of stone.
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone.
Just barely got out of school, came from the edge of town.
Fought like a switchblade so no one could take him down.
He had no money, oooh no good at home.
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
And now it's


18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
(repeat above)


Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline.
It kept his motor running but it never kept him clean.
They say he loved adventure, "Ricky's the wild one."
He married trouble and had a courtship with a gun.
Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends.
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's

chorus


"Accidents will happen" they all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind that child blew a child away.

chorus​
 

ngothutra

Member
Carrie
Europe


When lights go down, I see no reason

For you to cry. We've been through this before

In every time, in every season,

God knows I've tried

So please don't ask for more.

Can't you see it in my eyes

This might be our last goodbye

Carrie, Carrie, things they change my friend

Carrie, Carrie, maybe we'll meet again somewhere again

I read your mind, with no intentions

Of being unkind, I wish I could explain

It all takes time, a whole lot of patience

If it's a crime, how come I feel no pain.

Carrie, Carrie, things they change my friend

Carrie, Carrie, maybe we'll meet again

Carrie, Carrie, things they change my friend

Carrie, Carrie, maybe we'll meet again somewhere again

When lights go down​


Các đường link đến bài hát đã được cập nhật :D
 

Manchias

Member
Miẹ , hôm trước kiếm được mấy con video của Mr Big. Xem xong choáng.He he xem kinh đ chịu được .Ai mẹ, bass thi tốc độ cùng guitar , sợ vãi , chấm ngón như thần .
 
Sớm làm quen và lớn lên trong cuộc sống bụi đời, Kurt hiểu khát khao của những youth gone wild như anh. Họ nổi loạn, họ phá phách, họ "khẳng định mình" bằng súng đạn, bằng rượu, bằng ma tuý. Nhưng Kurt biết rằng những điêu đó không thực sự tồn tại trong con người họ. Đó chỉ là vỏ bọc ngoài che giấu sự cô đơn, sự buồn tủi, và nỗi niềm của họ. Có những lúc họ hát những câu hát vu vơ, những lời ca ngắt quãng. Đó mới là bản chất thực của họ. Họ trốn nhà đi bụi, ngang tàng trước cuộc sống nhưng thực ra lại vô cùng yếu đuối, sợ sệt khi chỉ có một mình đối mặt với bao cạm bẫy luôn giăng ra chực bắt họ:

I don’t care if I’m old
I don’t mind if I don’t have a mind
Get away, get away from your home
I’m afraid, I’m afraid of a ghost

Cuộc sống của họ là chui lủi dưới những gầm cầu, là đánh nhau để có chỗ trú ngụ. Và có cả máu. Không thể giảm bớt nỗi cô đơn như Kurt, họ tìm đến những con vật cũng chịu đời chui lủi như mình:

And the animals I’ve trapped
Have all become my pets

Những thanh niên bụi đời - họ cũng như chúng ta, cũng chỉ là một đứa trẻ mới lớn. Nhưng tuổi trẻ của họ không được như chúng ta:

We can have some more – nature in is whore
Bruises on the fruit – tender age in bloom

Tuổi thanh xuân là một bông hoa đang độ "in bloom", vẫn còn quá nhiều sửng sốt trước những điều mới mẻ, khác lạ. Và thiên nhiên là yếu tố chính quyết định sự sống của bông hoa đó. Vậy mà cái thiên nhiên này lại là tập hợp của biết bao điều xấu xa, bẩn thỉu nhất của xã hội: ma tuý, chém giết, mại dâm, tình dục... Chúng để lại những vết bầm tím trên cành hoa - những vết nhơ không bao giờ xoá đi được. Chúng hằn trong tâm hồn và thể xác của con người, biến họ trở thành đám cặn bã. Và Kurt đã cay đắng gào lên: "Hãy cầm súng, tắt đền đi, chửi bới và vui chơi cho thoả thích đi! Tất cả hãy đến đây, dù là con bệnh hay kẻ da màu - đây là nơi không ai hắt hủi các người. Hãy hưởng trọn "teen spirit" vì dủ thế nào đi nữa, chúng ta vẫn bị coi là những con ruồi nhơ bẩn mà thôi..."

Những nỗi buồn đó đã đưa Kurt đến với Rock. Vì Rock là nơi con người tìm đến để trút bầu tâm sự, vì Rock là nơi con người được quyền nói thực suy nghĩ của mình.

Kurt đã có nhiều đêm thức trắng vì mất ngủ, đã có bao tháng năm vương vãi giữa cuộc đời. Và vì đã chìm trong bóng tối quá nhiều, đôi mắt của Kurt có thể nhìn xuyên thấu mọi thứ. Đôi mắt ấy dám nhìn vào mặt bất công của xã hội và cũng dám dùng lời ca để tẩy trắng thế gian.

Where do bad folks go when they die
They don’t go to heaven where the angles fly
Go to the lake of fire and fry
See ‘em again on the fourth of july

Tại sao lại là "the fourth of july" - ngày độc lập của nước Mỹ? Tớ vẫn đang rất băn khoăn trước câu này. Kurt coi đó là ngày siêu thoát cho những lình hồn tội lỗi đang dần bị thiêu cháy trong hồ lửa hay anh nghĩ rằng đó cũng sẽ là ngày anh bị đày đến địa ngục cùng bọn họ? Mà cũng có lẽ là cả hai, khi cả những thứ xấu xa nhất được giải thoát trong phút chốc, còn anh vẫn vất vưởng trong bóng đêm, lần mò mình dưới đáy bùn đen...
 
Tớ rất thích một câu bên diễn đàn rockcafe (bạn nào là tác giả cho phép tớ mượn tạm nhá): "nghe Nirvana, ta dần dần nghe được, lớn dần, lớn dần những âm thanh từ những vũng bùn trong xã hội bọng lên, một âm thanh chát chúa của xã hội, vừa rè đục, vừa khô khan, ngắn gọn". Có lẽ đó là lý do Kurt trở thành thần tượng của cả một thế hệ thanh niên. Cũng giống như Skid Row, anh hiểu thấu và bộc lộ giúp họ những suy nghĩ, những tâm tư tuổi trẻ. Họ coi bóng tối là bình minh của mình, họ "chơi" vào ban đêm để quên đi ngày hôm qua và "đón chào" ngày mai

The sun is gone
But I have a light
The day is done
But I’m having fun

Với chúng ta, ban đêm là lúc nghỉ ngơi, còn với những thanh niên bụi đời, đó là lúc họ xả hơi và hưởng thụ "teen spirit". Họ chơi cho thoả thích. Để rồi khi mọi chuyện qua đi, họ chỉ còn một mình, bó gối và khóc.

My heart is broke
But I have some glue

Đã có ai hàn gắn trái tim của mình bằng một lọ hồ như họ chưa? Những trái tim bị đá sỏi đập vỡ tan. Và những khát khao tràn ngập cũng dần bay đi, bỏ lại một trái tim hoang vu, cạn kiệt.

Cả cuộc đời Kurt chỉ có hai khoảnh khắc anh thật sự biết cười. Đó là lúc anh gặp, yêu và cưới Courtney. Nhưng niềm vui ấy cũng không được trọn vẹn, vì trong lễ cưới của mình, Kurt đã không có Krist Nolosevic - người bạn thân thiết nhất của mình (họ quen nhau khi cả hai còn đang đi bụi) và cũng là cây guitar của Nirvana đến dự. Đó là vì Krist cho rằng Courtney đã tác động xấu đến Kurt, đưa cho anh ma tuý để hút hít. Thiếu vắng người bạn thân trong một ngày trọng đại của cuộc đời mình - điều ấy quả là quá sức chịu đựng của một con người nhạy cảm như Kurt. Anh đã luôn cô đơn, và giờ đây trong một niềm hạnh phúc nhỏ nhoi, anh vẫn lại cô đơn.

Tình yêu của Kurt dành cho Courtney thật cuồng nhiệt, mê đắm và có phần điên rồ: “Nàng ở bên tôi khi tôi sụp ngã. Tôi đã bị nàng khoá chặt vào trái tim nàng rồi. Tôi đã bị nàng cuốn hút, nàng đã "bẫy" được trái tim của tôi”.

Tớ phải thừa nhận rằng, tớ phục Courtney vì cô đã làm Kurt điên đảo. Kurt yêu cô đến mê muội. Cô là nguồn cảm hứng vô hạn của Kurt, nếu không có cô thì chẳng hiểu Kurt còn đau khổ đến mức nào. Cả hai con người đã ngoi lên từ vũng bùn, họ gặp nhau và nhanh chóng say đắm nhau. Courtney trở thành một cảm hứng sáng tác mãnh liệt cho Kurt. Incesticide là album anh dành trọn cho cô. Bên cạnh đó là tuyệt khúc "Love Buzz", một bản tình ca đầy yêu thương:

Would you believe me when I tell you
You are the queen of my heart
Please don't deceive me when I hurt you
Just ain't the way it seems

Tớ thấy đã có nhiều đứa nói rằng Kurt quá đau khổ vì bị Courtney cắm sừng nên đã sáng tác "Where did you sleep last night" rồi tự sát. Xin lỗi những người có ý nghĩ như vậy vì đó quả là một ý nghĩ vô cùng ấu trĩ, ngu ngốc của một kẻ không biết gì mà đã nói lăng nhăng. "Where did..." là ca khúc do Huddie Ledbetter (hay còn gọi là Leadbelly) sáng tác mà Kurt đã cover lại vì hợp tâm trạng. Vậy mà nhiều đứa đã cho là đây là nguyên nhân chính dẫn đến cái chết của Kurt. Nhiều forum (của Việt Nam cũng như của nước ngoài) cho rằng Courtney đã giết Kurt, rồi bọn nó chửi Courtney la Bitch, là "con mẹ"... Tại sao lại đổ lỗi cho Courtney khi chính cô đã cùng Kurt vực lên khỏi đống bùn nhơ nhớp, khi nhờ cô mà Kurt đã phần nào tìm được một khoảnh khắc hạnh phúc trong cuộc đời mình... Và tớ có thể kết luận thế này: "Kurt và Courtney là hai tâm hồn giao hoà. Họ yêu nhau vì tìm thấy ở nhau sự chia sẻ. Cho dù Courtney đã có những lúc không chung thuỷ (cái này thì chẳng chắc là có chính xác không nữa&#33, dù đã có những lúc họ cãi vã nặng nề nhưng cô vẫn luôn ở bên Kurt. COURTNEY VÔ TỘI! CÔ ẤY KHÔNG ĐÁNG BỊ CHỬI BỚI. Ngược lại, chúng ta nên cám ơn cô ấy vì nếu không có cô, Kurt sẽ không có bất cứ tình yêu hay niềm tin nào vào cuộc sống này". Những anti-Courtney ơi, tớ nghĩ các bạn nên thay đổi quan điểm của mình đi. Đừng vì quá yêu Kurt mà có những ý nghĩ sai lầm như vậy.

Một lý do nữa chúng ta phải biết ơn Courtney, đó là cô đã tặng cho Kurt Francess Bean Cobain - một cô bé xinh xắn đáng yêu. Như mọi người cha, Kurt yêu Francess vô cùng:

Would you like to hear my voice
Sprinkled with emotion invented at your birth?

Trong một ca khúc tuyệt mệnh của mình, Kurt đã nhắc đến Francess với tất cả tình yêu thương của một người cha. Trong cả những đau khổ nhất, anh vẫn luôn nhớ đến Francess - đứa con gái bé nhỏ đáng yêu của mình. Được làm cha là một điều tuyệt vời. Kurt đã hét toáng lên vì sung sướng khi nhìn thấy Francess. Anh đã cố gắng làm một người cha. một người chồng tốt trong gia đình. Đó là vì anh yêu Courtney và Francess, anh muốn họ luôn được hạnh phúc.

Nhưng, như đã từng nói về chính mình: "I'm worse at what I do best", Kurt đã thất bại trong mọi chuyện. Anh vẫn chìm ngập trong ma tuý. Dù anh biết rằng đó không phải là hình mẫu một người cha lý tưởng, nhưng anh vẫn không thể thoát ra được. Anh chán ngán mọi thứ. Anh chán cuộc sống của mình, anh chán xã hội đẫy rẫy những tội lỗi, anh chán đất nước Mỹ, và anh chán cả cái thế giới chỉ toàn chiến tranh này. Thời đại của Kurt là lúc chiến tranh của Mỹ tại Việt Nam đã qua đi. Nhưng dư âm của nó thì vẫn còn. Đó là những phế binh Mỹ. Giống chàng trai trẻ trong "Mama, I'm Coming Home", họ đã cũng hăm hở đi sang Việt Nam với khát khao làm bá chủ. Họ bị vắt kiệt sức lực, tuổi thanh xuân và cả niềm tin. Mỹ thất bại thảm hại, và tâm hồn của họ dường như còn thảm hại hơn. Họ đã trở thành những phế binh, bị bở rơi, bị quên lãng. Họ đã cống hiến cả tuổi trẻ của mình cho cuộc chiến tranh, và cái giá phải trả quá đắt: đó là cả cuộc đời của họ. Họ sẽ sống những tháng ngày còn lại trong đời với một trái tim khô cứng, đập thì đau và không đập thì còn đau hơn.

Kurt chán cuộc sống này quá rồi. Anh đã tìm đủ mọi cách để thoát khỏi nó. Nhưng thật trớ trêu, đời lại thích làm khổ anh bằng cách bắt anh tiếp tục đối mặt với nó. Nó không cho anh chết. Nó vẫn muốn hành hạ anh.

I can't see the end of me
My whole expanse I cannot see
I formulate infinity
And store it deep inside of me

Kurt dường như đã không tự tìm được đoạn kết cho đời mình. Đôi mắt của anh đã sụp, và cái kết nó cũng quá xa vời. Mọi thứ với anh sao mà dài, mà vô tận đến thế.

If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do
I don't have to think
I only have to do it
The results are always perfect
And that's old news

Cái điệp từ "nếu như" tưởng chỉ là giả định mà lại đầy sự báo trước. Ừ, anh có thể không ra đi được không nếu như anh không còn được cười, anh phải chịu đựng biết bao điều nặng trĩu trong lòng. Không - Kurt cũng chỉ là người, anh không thể nào chịu được nữa. Cái chết dường như đã đến gần.

Trong "Come On Death", Kurt đã gào toáng lên khát khao được CHẾT của mình:

Surly, surly, I'm so surly
Ugly, ugly, I'm so ugly
COME ON DEATH --- ohaaaaaaaahh --- deeeaaaaath

Xuyên xuốt bài hát chỉ là những lời nói lảm nhảm của Kurt. Tớ dùng từ "lảm nhảm" không có ý coi thường Kurt mà tớ muốn ám chỉ một hình ành đầy bế tắc. Khi nghe Kurt gào thét, tớ bống cảm thấy như anh đang ngồi một mình trong phòng, hai tay ôm đầu và cứ thế nói: "come on death, come on death...". Có thể lúc đó Kurt đang trong một cơn mê sảng khủng khiếp, cũng có thể Kurt đang hoàn toàn tỉnh táo. Nhưng dù có mơ hay tỉnh, Kurt vẫn chỉ có một điều duy nhất trong tiềm thức, đó là cái chết. Bỗng gợi ra trước mắt tớ một cái bóng với đôi mắt lờ đờ, lướt đi trên không và lững thững bay trên một ngôi mộ u ám, lạnh lẽo. Hình như khi đó, với Kurt, tất cả đã được định sẵn.

Và rồi... cái gì đến cuối cùng đã phải đến. Ngày 05/04/1994, Kurt Cobain vào garage của nhà với một khẩu súng trong tay và kết thúc tất cả. Kết thúc ma tuý, kết thúc mọi đau khổ, kết thúc cuộc đời.

... Và Kurt đã ra đi - thực sự ra đi chứ không chỉ còn là cái chết trong những lời hát.

... 9 năm đã trôi qua... 9 năm cả thế giới vẫn phải quỳ gối trước một con người vĩ đại như Kurt - một con người đại diện cho cả một thế hệ tuổi trẻ, một nguyên cáo của xã hội qua hàng chục năm.

Kurt đã ra đi, nhưng quan niệm, lối sống của anh vẫn là nối ám ảnh của cuộc sống và ảnh hưởng đến biết bao nhiêu con người. Gọi là ra đi nhưng Kurt vẫn được sùng bái như một vị thánh sống. Nhưng Kurt đã làm được những điều mà cả thánh cũng không làm được. Có lẽ Kurt chỉ là một đứa con hoang tài năng của cuộc đời.

Có một câu nói của Kurt đã trở thành lẽ sống của hàng trăm tín đồ:

REMEMBER TO BURN IT OUT BETTER THAN FADE AWAY

Anh đã làm theo điều mà anh nói. Anh đã đốt cháy cuộc đời mình chứ không để nó tàn lụi trong những vết nhơ bẩn.
 
di chúc of Kurt:

Lời nói từ miệng lưỡi của một kẻ ngu ngốc từng trải mà rõ ràng nên là một kẻ bị hoạn và ấu trĩ, Bức thư ngắn này khá dễ hiểu. Tất cả những lời cảnh báo từ punk rock theo dòng thời gian. Từ lần xuất hiện đầu tiên của tôi, và chúng tôi sẽ nói rằng, đạo đức đi liền với sự độc lập và bao quát về cộng đồng của các bạn vừa chứng tỏ là rất đúng. Tôi chưa từng cảm thấy phấn khích với nghe nhạc như là sáng tạo âm nhạc với đọc nhạc, viết nhạc trong nhiều năm tới bây giờ. Tôi cảm thấy tội lỗi về từ ngữ của những thứ đó . Lấy ví dụ khi chúng ta ở sau cánh gà, đèn tắt và bên dưới là tiếng gào thét của đám đông, điều đó chẳng ảnh hưởng như cái cách mà nó đã từng với Freddy Mercury, người dường như yêu và thấy thú vị với tình yêu và sự ngưỡng mộ của đám đông.Đó là điều gì đó mà tôi cảm thấy thấy hoàn toàn ngưỡng mộ và ghen tỵ. Sự thật là tôi không thể lừa dối các bạn. Bất cứ một ai trong các bạn. Đó đơn giản không công bằng cho các bạn hoặc là tôi. Tội lỗi tồi tệ nhất mà tôi có thể nghĩ tới là lừa dối mọi người rằng tôi 100% là vui vẻ. Đôi lúc tôi cảm thấy như thể tôi sắp muốn đấm vào chiếc đồng hồ trước khi bước ra sân khấu. Tôi đã cố gắng tất cả khả năng của tôi để thấy rõ điều đó và tôi đã làm được. Chúa ơi, hãy tin rằng con đã làm được nhưng điều đó là không đủ.
Tôi thấy rõ thực tế là tôi và chúng tôi đã tác động được tới nhiều người, giải trí cho nhiều người. Tôi là kẻ là một trong những người tự quá yêu bản thân mình, người chỉ thấy rõ được sự việc khi nó đã trôi qua. Tôi quá nhạy cảm. Tôi cần phải tê liệt đi một chút để lấy lại sự hăng hái khi tôi còn là một đứa trẻ. Trong 3 tour diễn cuối cùng của tôi, tôi đã thấy rõ hơn nhiều về tất cả mọi người mà tôi biết cá nhân tôi và như những fan của âm nhạc của chúng tôi, nhưng tôi vẫn không thể vượt qua được tâm trạng thất vọng, tội lỗi và sự thấu cảm của tôi với mọi người. Điều đó tốt cho tất cả chúng ta và tôi chỉ nghĩ đơn giản rằng tôi yêu mọi người rất nhiều. Nhiều đến nỗi nó làm tôi cảm thấy quá đau buồn. Một chút đau buồn, nhạy cảm của con người của Chúa sinh ra dưới cung song ngư. Tại sao các bạn không chỉ thưởng thức điều đó? Tôi không biết. Tôi có một người vợ như nữ thần người có những tham vọng ngọt ngào và sự thấu cảm và một đứa con gái nó gợi cho tôi nhớ rằng tôi đã từng tồn tại.
Tất cả tình yêu và niềm vui hãy hôn lên những người cô bé gặp vì đó là những người tốt và không hại cô bé. Và điều đó làm tôi sợ hãi vì tôi chỉ vừa tròn trách nhiệm. Tôi không thể chịu đựng được ý nghĩ rằng Frances sẽ trở thành một kẻ tự huỷ hoại khốn khổ, một nghệ sĩ nhạc rock nằm chết như tôi. Tôi có đứa con gái ngoan, rất ngoan và tôi cảm thấy rất biết ơn, nhưng từ năm lên bảy tôi đã trở thành một kẻ đáng ghét trong mắt tất cả mọi người. Chỉ vì có vẻ rất dễ dàng cho mọi người cùng có sự thấu cảm. Sự thấu cảm! Chỉ vì tôi yêu và cảm nhận mọi người quá nhiều, tôi đoán vậy. Cảm ơn các bạn khi mà cái hố chứa cái dạ dày tanh tưởi của tôi đang cháy , về những bức thư và sự quan tâm trong suốt những năm qua. Tôi không hơn gì một đứa trẻ thất thường, đầy tâm trạng. Tôi không còn cảm xúc chút nào nữa và hãy nhớ rằng thà một phút huy hoàng rồi chợt tắt. Sự thanh bình, tình yêu và sự thấu cảm. Kurt Cobain.
Frances và Courtney, tôi sẽ nằm trên bàn thờ của mọi người.
Hãy tiếp tục sống Courtney
Cho Frances.
Cho cuộc sống của cô bé sẽ có nhiều hạnh phúc hơn tôi. Cha yêu con. Anh yêu em
 

Tra cứu điểm thi

Phần mềm mới

Quảng cáo

11223344550983550000
Top